Idiom / GreetingA2en

ATB (All The Best)

//ɔːl ðə bɛst//
Origin & Core Image
행운을 빌어, 잘 지내 (작별 인사나 격려)

이 표현은 'I wish you all the best (wishes for your future)'라는 긴 문장에서 핵심적인 부분만 남은 형태입니다. 상대방에게 일어날 수 있는 모든 일들 중 가장 좋은 것(the best)들만 가기를 바란다는 따뜻한 마음에서 유래했습니다. 디지털 통신이 발달하면서 'All The Best'의 머리글자를 딴 'ATB'라는 약어로 자주 쓰이게 되었습니다.

Visualize this

상대방의 앞길에 좋은 선물 꾸러미(최선의 결과들)를 가득 안겨주며 배웅하는 모습

Literal Trans.모든 최선의 것들

편지나 이메일의 끝인사 혹은 누군가의 성공을 기원할 때 쓰는 표현

Situation이메일 맺음말, 문자 메시지, 시험이나 면접을 앞둔 친구에게 격려할 때

Logic: 상대방에게 닥칠 수 있는 여러 가능성 중 오직 '최선(Best)'의 결과들만 골라 모아(All) 전달한다는 긍정적인 에너지를 담고 있습니다.

I heard you have an interview tomorrow. ATB!

내일 면접 있다고 들었어. 행운을 빌어!A2

Cultural Insight

영국을 포함한 영어권 국가에서 'Best regards'보다 약간 더 친근하고 따뜻한 느낌을 줄 때 'All the best'를 사용합니다. 특히 'ATB'는 매우 비격식적인 채팅이나 문자에서 사용되므로, 공식적인 비즈니스 이메일에서는 줄이지 않고 'All the best'라고 쓰는 것이 좋습니다.