Idiom / GreetingA2en
ATB (All The Best)
//ɔːl ðə bɛst//
행운을 빌어, 잘 지내 (작별 인사나 격려)
“이 표현은 'I wish you all the best (wishes for your future)'라는 긴 문장에서 핵심적인 부분만 남은 형태입니다. 상대방에게 일어날 수 있는 모든 일들 중 가장 좋은 것(the best)들만 가기를 바란다는 따뜻한 마음에서 유래했습니다. 디지털 통신이 발달하면서 'All The Best'의 머리글자를 딴 'ATB'라는 약어로 자주 쓰이게 되었습니다.”
Visualize this
상대방의 앞길에 좋은 선물 꾸러미(최선의 결과들)를 가득 안겨주며 배웅하는 모습
Literal Trans.모든 최선의 것들
편지나 이메일의 끝인사 혹은 누군가의 성공을 기원할 때 쓰는 표현
Situation이메일 맺음말, 문자 메시지, 시험이나 면접을 앞둔 친구에게 격려할 때
Logic: 상대방에게 닥칠 수 있는 여러 가능성 중 오직 '최선(Best)'의 결과들만 골라 모아(All) 전달한다는 긍정적인 에너지를 담고 있습니다.
“I heard you have an interview tomorrow. ATB!”
내일 면접 있다고 들었어. 행운을 빌어!A2
Cultural Insight
영국을 포함한 영어권 국가에서 'Best regards'보다 약간 더 친근하고 따뜻한 느낌을 줄 때 'All the best'를 사용합니다. 특히 'ATB'는 매우 비격식적인 채팅이나 문자에서 사용되므로, 공식적인 비즈니스 이메일에서는 줄이지 않고 'All the best'라고 쓰는 것이 좋습니다.