Cultural Term / BlessingC2he
Hamotzi
//ha.mo.ˈtsi//
유대교에서 식사 전 빵을 먹기 위해 바치는 축복 기도
“히브리어 어근 'Y-TZ-A(י-צ-א, 나가다/이끌어내다)'에서 유래했습니다. 유대교의 핵심 축복문인 'Baruch atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, hamotzi lechem min ha-aretz(우리 주 하나님, 우주의 왕이시여, 땅에서 빵을 내시는 당신을 찬양합니다)'의 핵심 단어입니다. 인간이 수고하여 빵을 만들지만, 결국 그 근원인 곡식을 땅에서 자라게 하신 분은 신이라는 인식을 담고 있습니다.”
Visualize this
창조주가 대지로부터 생명의 양식인 곡식을 솟아오르게 하여 인간의 식탁까지 연결해주는 자비로운 손길
Literal Trans.그를 이끌어내시는 분 (The one who brings forth)
식사 전 빵을 떼기 직전에 행하는 유대교의 감사 기도
Situation안식일(Shabbat)이나 명절 식사, 혹은 일상적인 식사에서 빵을 먹기 바로 직전
Logic: '이끌어내다'라는 물리적 동작이 땅에서 식물이 자라는 생명력과 연결되어, 모든 음식의 근원이 신에게 있음을 인정하는 논리로 확장됩니다.
“The family gathered around the table to recite the Hamotzi over the challah.”
가족들은 할라 빵을 앞에 두고 하모찌 축복문을 낭독하기 위해 식탁에 모였다.C1
Cultural Insight
유대 전통에서 하모찌를 암송한 후 빵을 한 입 먹기 전까지는 아무 말도 하지 않는 것이 관습입니다. 또한, 성전 시대의 제사를 기억하며 빵을 소금에 찍어 먹는 전통이 이 축복문과 깊이 연관되어 있습니다.