AdjectiveC1en

Italianised

//ɪˈtæljənaɪzd//
Core Image이탈리아화(化)

어떤 대상이 본래의 색깔을 잃거나 변형되어, 이탈리아 특유의 문화, 언어, 양식 또는 관습을 띠게 된 상태.

Etymology Breakdown
Latin
Italy
이탈리아 (국가명)
Latin
-an
~의, ~사람의 (소속/기원)
Greek/French
-ise
~화하다, ~하게 만들다 (동사화 접미사)
Old English
-ed
~된 (과거분사/형용사화)

Meanings & Expansion

1
Cultural

이탈리아의 풍습, 문화, 양식에 동화되거나 그렇게 변한

이탈리아라는 국가적 정체성을 동사화(-ise)한 뒤 형용사화(-ed)하여, 외부의 것이 이탈리아의 특성을 갖게 되었음을 나타냄.

The English expatriates living in Tuscany have become quite Italianised over the years.

토스카나에 사는 영국인 국외 거주자들은 수년에 걸쳐 꽤 이탈리아화되었다.B2
2
Linguistics

(외래어 등이) 이탈리아어의 음운이나 문법 체계에 맞게 변형된

언어적 관점에서 외국어 단어가 이탈리아어처럼 들리거나 쓰이도록 형태가 바뀐 상태를 설명함.

Many Latin legal terms were Italianised for common usage.

많은 라틴어 법률 용어들이 일상적인 사용을 위해 이탈리아어식으로 변형되었다.C1

vs. Romanized

Romanized는 주로 '로마자(알파벳)로 표기하다' 또는 고대 로마의 영향을 받는 것을 의미하는 반면, Italianised는 현대 이탈리아 국가나 문화의 영향을 받는 것에 집중함.

Cultural Context

영국 영어에서는 -ised를 선호하고, 미국 영어에서는 Italianized(-ized)로 표기하는 것이 일반적입니다.