Cultural TermC1fr
Josee
//ʒo.ze//
자신만의 좁은 세계에 갇혀 있다가 사랑을 통해 세상 밖으로 발을 내딛는 고립된 영혼 혹은 성장하는 인물
“프랑스 작가 프랑수아즈 사강의 소설 '이별을 전하며'의 주인공 이름에서 유래했습니다. 일본 작가 다나베 세이코의 단편 소설 '조제, 호랑이 그리고 물고기들'의 여주인공 '쿠미코'가 자신을 이 이름으로 불러달라고 하면서 문화적 아이콘이 되었습니다. 이후 영화화되면서 한국과 일본에서 '상처받기 쉬우면서도 강인한 내면을 가진 고립된 존재'를 상징하게 되었습니다.”
Visualize this
휠체어에 앉아 방 안이라는 작은 우주에서 책을 통해 세상을 배우던 소녀가, 처음으로 세상 밖으로 나와 가장 무서워하던 존재(호랑이)와 가장 보고 싶던 존재(물고기)를 마주하는 장면
Literal Trans.조제 (프랑스어 이름 'Josée')
세상과 단절된 채 자신만의 감성적 세계에 머무르는 인물
Situation문학적 비유나 영화 비평, 혹은 내성적이고 고립된 성향을 가진 사람을 묘사할 때
Logic: 실제 이름보다는 그 인물이 처한 상황(장애, 고립, 독서)과 그로 인해 형성된 독특한 세계관을 '조제'라는 기표에 투영함
“She lived in her own room like Josee, dreaming of the world through books.”
그녀는 조제처럼 책을 통해 세상을 꿈꾸며 자신만의 방에 갇혀 살았다.B2
Cultural Insight
한국에서는 2020년 김종관 감독의 리메이크 영화 '조제'를 통해 더욱 대중화되었으며, 원작의 일본적 감성과는 또 다른 한국 특유의 쓸쓸하고 서정적인 정서를 대표하는 이름이 되었습니다.