Cultural TermB1es
Pepito
//peˈpito//
스페인식 소고기 샌드위치 또는 스페인어권 농담 속의 전형적인 꼬마 캐릭터
“Pepito는 José의 애칭인 Pepe에 지시어 '-ito'가 붙은 형태입니다. 음식으로서의 유래는 20세기 초 마드리드의 'Café de Fornos'에서 'Pepito'라는 별명을 가진 단골 손님이 매번 빵 사이에 소고기를 끼워 달라고 요청한 것에서 시작되었다는 설이 가장 유명합니다. 한편, 농담 속의 Pepito는 영미권의 'Little Johnny'처럼 영리하고 짓궂은 아이의 대명사로 자리 잡았습니다.”
Visualize this
친근한 이웃집 꼬마의 이미지와 함께, 바게트 빵 사이에 갓 구운 스테이크가 끼워진 따뜻한 음식의 이미지.
Literal Trans.작은 페페(Pepe)
스페인에서 흔히 먹는 소고기 스테이크 샌드위치 (Pepito de ternera)
Situation스페인의 바(Bar)나 카페에서 아침 식사 또는 간식으로 주문할 때
Logic: 특정 단골 손님의 이름이 그가 즐겨 먹던 메뉴의 이름으로 고착화된 사례입니다.
“Camarero, ¿me pone un pepito de ternera, por favor?”
웨이터님, 소고기 페피토 하나 주시겠어요?A2
스페인 및 중남미의 농담(chistes)에 등장하는 주인공 꼬마
Situation친구들끼리 우스갯소리를 하거나 전형적인 농담을 시작할 때
Logic: 아이의 순수함이나 엉뚱함을 빌려 사회적 통념을 비꼬거나 웃음을 유발하는 캐릭터로 사용됩니다.
“Este es un chiste de Pepito que me contaron ayer.”
이건 어제 내가 들은 페피토 농담이야.B1
Cultural Insight
스페인에서 Pepito는 매우 대중적인 음식이며, 지역에 따라 돼지고기나 치즈를 추가하기도 합니다. 농담 속의 Pepito는 멕시코 등 일부 중남미 국가에서는 'Jaimito'라는 이름으로 불리기도 하므로 지역적 차이를 이해하는 것이 좋습니다.