Verb (3rd person singular present)A2it
brucia
//ˈbrut.t͡ʃa//
Core Image연소와 자극
불꽃이 물체를 집어삼키며 파괴하거나, 피부에 강한 열기가 닿아 느껴지는 날카롭고 화끈거리는 감각.
Etymology Breakdown
Vulgar Latin (brusiare)
bruciare
태우다, 타다
Meanings & Expansion
1
Physical
불에 타다, 연소하다
핵심 이미지인 '불꽃의 작용'이 물리적 대상에 직접 적용된 가장 기본적인 의미입니다.
“La legna brucia nel camino.”
장작이 벽난로에서 타고 있다.A2
2
Sensory
따갑다, 화끈거리다
불에 닿았을 때의 통증을 신체적 감각(눈의 피로, 상처의 쓰라림 등)으로 확장한 비유적 표현입니다.
“Mi bruciano gli occhi per il fumo.”
연기 때문에 눈이 따갑다.B1
3
Abstract/Emotional
몹시 갈망하다, (질투 등으로) 속이 타다
내면의 강렬한 감정이 마치 불이 타오르는 것처럼 통제하기 어렵고 뜨거운 상태임을 나타냅니다.
“Brucia dalla voglia di partire.”
그는 떠나고 싶어서 몸달아 있다 (속이 타고 있다).B2
4
Physical/Temperature
몹시 뜨겁다
대상의 온도가 너무 높아 마치 만지면 화상을 입을 것 같은 상태를 묘사합니다.
“Attento, il piatto brucia!”
조심해, 접시가 엄청 뜨거워!A2
vs. scottare
bruciare는 '불에 타거나 지속적인 따가움'을 강조하는 반면, scottare는 뜨거운 액체나 표면에 닿아 '순간적으로 데이는 것'에 더 집중합니다.
Cultural Context
이탈리아어에서 'Che brucia!'라는 표현은 물리적으로 뜨거울 때뿐만 아니라, 예상치 못한 패배나 비판으로 인해 '속이 쓰릴 때(굴욕적일 때)'도 자주 사용됩니다.