VerbC1fr

buffeter

//byf.te//
Core Image반복적 타격

손바닥이나 평평한 면으로 무언가를 반복적으로 철썩거리며 때리는 물리적 충격의 장면

Etymology Breakdown
Old French
buffe
뺨을 때림, 타격 (a blow, a slap)

Meanings & Expansion

1
Physical / Nature

(바람, 파도 등이) 세차게 몰아치다, 반복적으로 때리다

근원적 의미인 '뺨을 때리다'에서 확장되어, 바람이나 파도 같은 자연의 힘이 물체의 표면을 반복적으로 강타하는 모습을 묘사함

Le vent vient buffeter les vitres de la maison.

바람이 집의 창문을 세차게 때린다.C1
2
Figurative / Abstract

농락하다, (운명 등이) 괴롭히다

물리적인 타격이 정신적, 상황적 시련으로 전이되어 운명이나 고난이 사람을 이리저리 치이게 만드는 상황을 표현함

Il a été buffeté par le sort tout au long de sa vie.

그는 평생 동안 운명에 의해 농락당했다.C2

vs. frapper

'frapper'는 일반적인 '때리다'를 의미하는 포괄적인 단어인 반면, 'buffeter'는 주로 바람, 파도, 혹은 운명처럼 거부하기 힘든 힘이 반복적으로 면을 치는 특유의 역동성을 가짐

Cultural Context

현대 프랑스어 구어체보다는 문학적 표현이나 기상 현상을 묘사할 때 주로 사용됩니다. 영어의 'buffet' (동사)의 어원이기도 합니다.