VerbC2en

caponise

//ˌkeɪ.pə.naɪz//
Core Image거세 및 약화

수탉의 생식 기능을 제거하여 공격성을 없애고, 육질을 부드럽게 하며 살을 찌우기 위해 거세하는 물리적 행위의 이미지.

Etymology Breakdown
Latin (capo)
capon
거세된 수탉
Greek (-izein)
-ise
~하게 만들다 (동사화 접미사)

Meanings & Expansion

1
Agriculture

(수탉을) 거세하다

단어의 어원적 의미 그대로, 식용 목적을 위해 수탉의 고환을 제거하는 행위를 지칭합니다.

The farmer decided to caponise the young roosters to improve the quality of the meat.

농부는 고기의 질을 높이기 위해 어린 수탉들을 거세하기로 결정했다.C2
2
Abstract

활력이나 힘을 빼앗다, 거세하다 (비유적)

물리적인 거세가 생물학적 활력과 공격성을 제거하는 것에서 착안하여, 어떤 대상의 영향력, 힘, 혹은 남성적인 기개를 꺾어 무력하게 만드는 비유적 의미로 확장되었습니다.

The censorship laws were seen as an attempt to caponise the free press.

그 검열법은 자유 언론을 무력화하려는 시도로 간주되었다.C2

vs. emasculate

emasculate는 주로 남성성이나 힘을 약화시키는 데 널리 쓰이는 일반적인 단어인 반면, caponise는 가축(수탉)의 거세라는 구체적인 농업적 맥락에서 유래하여 좀 더 기술적이거나 특정한 비유적 뉘앙스를 풍깁니다.

Cultural Context

영국식 철자로는 'caponise', 미국식 철자로는 'caponize'로 표기합니다. 역사적으로 식탁의 별미인 'capon(거세 수탉)'을 만들기 위한 가축 사육 용어에서 시작되었습니다.