VerbC2en

fashes

//ˈfæʃɪz//
Core Image성가심과 마음의 동요

어떤 작은 가시나 귀찮은 존재가 평온한 마음의 표면을 계속해서 찌르거나 휘저어, 평정심을 유지하지 못하고 짜증이 나거나 걱정스러운 상태가 되는 모습.

Etymology Breakdown
Middle French (fâcher)
fash
to annoy, to anger

Meanings & Expansion

1
Emotional State

괴롭히다, 성가시게 하다, 짜증나게 하다

프랑스어 'fâcher'의 '화나게 하다'라는 의미가 영어(특히 스코틀랜드 방언)로 유입되면서, 타인의 평온을 방해하거나 신경 쓰이게 만드는 행위를 묘사하게 됨.

It fashes me to see such a lack of discipline.

규율이 저렇게 없는 것을 보니 정말 성가시고 짜증이 난다.C2
2
Psychological

(재귀적으로 사용되어) 걱정하다, 마음을 쓰다, 안달복달하다

자기 자신을 성가시게 만드는 것(fash oneself)은 곧 어떤 문제에 대해 불필요하게 에너지를 쏟으며 걱정하는 상태로 전이됨.

Don't fash yourself about the details; we'll handle them later.

세부 사항에 대해 너무 마음 쓰지 마세요. 나중에 저희가 처리하겠습니다.C2

vs. bother

'bother'는 일상적이고 일반적인 귀찮음을 나타내지만, 'fash'는 주로 스코틀랜드 문맥이나 고어체에서 사용되며 약간의 짜증이나 정서적 수고로움이 더 강조된 표현입니다.

Cultural Context

스코틀랜드 영어에서 매우 흔히 쓰이는 표현인 'Dinna fash yersel'(Don't fash yourself)은 '걱정 마세요' 혹은 '진정하세요'라는 의미로 널리 알려져 있습니다.