Cultural Term / Archaic GameC2en

flap-dragon

//ˌflæpˈdræɡən//
Origin & Core Image
불붙은 건포도를 술에서 낚아채 먹는 옛날 게임 또는 그 건포도

16~17세기 영국에서 유행했던 'Snap-dragon'이라고도 불리는 크리스마스 전통 놀이입니다. 얕은 그릇에 브랜디를 붓고 건포도를 넣은 뒤 불을 붙입니다. 참가자들은 불길 속에서 건포도를 재빨리 꺼내 입에 넣어야 했습니다. 이 과정에서 입안에서 불꽃이 일렁이는 모습이 마치 불을 뿜는 용과 같다고 하여 붙여진 이름입니다.

Visualize this

푸른 불꽃이 일렁이는 술그릇 속에서 뜨거운 건포도를 용이 불을 삼키듯 재빨리 입으로 가져가는 긴장감 넘치는 유희의 장면

Literal Trans.펄럭이는 용

불붙은 건포도를 술에서 꺼내 먹는 옛날 게임

Situation주로 셰익스피어 시대의 문학이나 고전 영문학에서 비유적으로 사용됨

Logic: 불꽃이 붙은 물체를 두려움 없이 삼키는 행위를 용의 이미지와 결합하여 표현함

He drinks off candles' ends for flap-dragons.

그는 촛대 끝을 마치 불붙은 건포도(flap-dragons)처럼 삼켜버린다. (셰익스피어, 헨리 4세 2부)C2

쉽게 삼켜버릴 수 있는 하찮은 것 또는 단숨에 해치우는 것

Situation무언가를 아주 쉽게 처리하거나 집어삼키는 상황에 대한 비유

Logic: 게임에서 건포도를 한입에 낚아채 삼키는 동작에서 유래하여, 순식간에 사라지는 대상을 의미함

To see now how the sea flap-dragoned it!

바다가 그것을 어떻게 단숨에 삼켜버렸는지 보게나! (셰익스피어, 겨울 이야기)C2

Cultural Insight

현대 영어에서는 거의 사용되지 않는 사어(死語)에 가깝지만, 셰익스피어의 작품을 이해하는 데 필수적인 문화적 키워드입니다. 당시 사람들에게 이 게임은 위험하면서도 즐거운 축제 분위기를 상징했습니다.