Adjective (Comparative)B2en
hazier
//ˈheɪziər//
Core Image불투명함의 심화
미세한 먼지나 연기, 혹은 수증기가 공기 중에 떠 있어 시야가 가려지고 사물의 윤곽이 불분명하게 보이는 물리적 상태. 이것이 확장되어 정신적인 혼란이나 정보의 부족으로 인해 상황이 명확하지 않은 상태를 의미함.
Etymology Breakdown
English (Origin uncertain, possibly related to 'hasu' meaning grey-brown)
haze
안개, 연무 (미세한 입자로 인해 공기가 뿌연 상태)
English
-y
~한 성질의 (형용사화 접미사)
English
-er
더 ~한 (비교급 접미사)
Meanings & Expansion
1
Physical Environment
(날씨나 공기가) 더 뿌연, 더 흐릿한
공기 중의 입자가 더 많아져 시각적 명료도가 낮아지는 물리적 현상을 직접적으로 표현함.
“The sky is getting hazier because of the wildfire smoke.”
산불 연기 때문에 하늘이 점점 더 뿌예지고 있다.B1
2
Mental State
(기억이나 생각이) 더 가물가물한, 더 모호한
물리적인 시야가 흐린 것처럼, 마음의 눈(기억이나 이해력)으로 보는 대상이 불분명해지는 상태로 은유적 확장.
“My memories of that day are becoming hazier as time passes.”
시간이 흐를수록 그날에 대한 나의 기억은 더 가물가물해지고 있다.B2
3
Abstract Situation
(상황이나 계획이) 더 불확실한
앞이 보이지 않는 안개 속을 걷는 것처럼, 미래나 결과에 대한 확신이 더 줄어드는 상황을 묘사.
“The economic outlook for next year is even hazier than before.”
내년 경제 전망은 이전보다 훨씬 더 불투명하다.C1
vs. foggier
foggier는 주로 '수증기(fog)'에 의한 짙은 불투명함을 의미하며 시야 차단이 더 강한 느낌인 반면, hazier는 먼지, 연기, 열기 등에 의한 얇고 넓은 막 같은 뿌연 느낌을 주며 추상적인 '모호함'에 더 자주 쓰입니다.
Cultural Context
미국 서부 지역에서는 산불 시즌에 대기 질을 설명할 때 'hazy'라는 표현을 매우 일상적으로 사용합니다.