NounB1hu
kamat
//ˈkɒmɒt//
Core Image보상적 이자
자본이나 자원을 일정 기간 동안 타인에게 맡겨두는 '기다림의 수고'에 대해, 시간이 흐른 뒤 원금에 덧붙여져 돌아오는 보상적인 조각.
Etymology Breakdown
Byzantine Greek (κάματος)
kamat
노고, 수고, 고통의 대가
Meanings & Expansion
1
Finance
이자 (금융 거래에서 빌려준 돈에 대해 붙는 수익)
그리스어의 '노고(kamatos)'에서 유래하여, 돈을 빌려준 사람이 그 기간 동안 돈을 쓰지 못하는 '수고'에 대한 보상이라는 개념으로 정착됨.
“A bank alacsony kamatot fizet a betétekre.”
은행은 예금에 대해 낮은 이자를 지급합니다.B1
2
Abstract
(비유적) 덤, 보복이나 보상의 강도가 더해진 것
원금보다 더 많은 것을 돌려받는 '이자'의 속성이 추상화되어, 어떤 행동이나 감정을 되돌려줄 때 원래보다 더 강하게 되돌려준다는 의미로 확장됨.
“Kamatostul fizetett meg az elszenvedett sérelemért.”
그는 자신이 겪은 모욕을 이자까지 쳐서(톡톡히) 되갚아 주었습니다.B2
vs. haszon
'haszon'은 사업이나 거래를 통해 얻는 전체적인 '이익(profit)'을 포괄하는 반면, 'kamat'은 주로 빌려준 자본에 대해 시간의 흐름에 따라 발생하는 '이자(interest)'에 특화된 표현임.
Cultural Context
헝가리어에서 'kamatostul'(이자를 붙여서)이라는 부사적 표현은 긍정적인 보답뿐만 아니라 부정적인 복수 상황에서도 '배로 갚아주다'라는 의미로 매우 자주 쓰입니다.